دوشنبه، آذر ۲۰، ۱۳۹۱

International Human Rights Day ,No right for my people

stand for Human rights In the International Human Rights Day,my people has none of the rights stated in Declaration of Human Rights.Why our children should burn in fire? Article 25. • (1) Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being… Who is responsible ? Do Iranian regime

شنبه، آذر ۱۸، ۱۳۹۱

ششمین برنامه سالانه امنستی در روز جهانی حقوق بشر

Int. Human Rights Day with A.I. USA 12-8 -12 International Human Rights Day, with Amnesty International Group 92, Dec.8 – 2012 Balboa Park شرکت حامیان مادران پارک لاله / لس آنجلس-ولی در ششمین برنامه سالانه امنستی شاخه سانفرناندو ولی شنبه 8 دسامبر2012 پارک بلبوا در این گرد همایی ضمن اطلاع رسانی در زمینه نقض گسترده حقوق بشر در ایران، و معرفی خواست های مادران پارک لاله ایران مبنی بر آزادی زندانیان سیاسی، توقف اعدامها، و محاکمه عادلانه عاملان و آمران کشتار ها و شکنجه در حکومت جمهوری اسلامی، دادخواستهای بسیاری در حمایت از زندانیان سیاسی به امضای شرکت کنندگان و رهگذران رسید.












شنبه، آذر ۰۴، ۱۳۹۱

گزارش سمینار "صاحبان قدرت و خشونت علیه زنان" در آپسالای سوئد


گزارش سمینار "صاحبان قدرت و خشونت علیه زنان"  در آپسالای سوئد

سارا سایه
اختصاصی رادبو صدای کردهای مقیم امریکا

روز شنبه 17 نوامبر 2012 درشهر  اوپسالای سوئد  سمیناری با عنوان "صاحبان قدرت و خشونت علیه زنان"  به مناسبت  ۲۵ نوامبر روز جهانی‌حذف خشونت از زنان به مدت یک روز درsorayafallah_sweden_111712_02.jpgمرکز تجمعات اجتماعی و فرهنگی‌ ان بی‌ وای در  بانگاردگاتن اوپسالا برگزار شد.
کنفرانس توسط  انجمن زنان کرد اپسلا که  ۵ سال پیش توسط تنی چند از زنان کرد که در امور اجتماعی و سیاسی فعال بودند تشکیل شد. این انجمن هر ساله از صاحب نظران، نویسندگان، محققین و کنشگران مسائل زنان برای صحبت در زمنیه مساله خشونت علیه زنان و یادآوری و بزرگداشت ۲۵ نوامبر روز جهانی‌حذف خشونت از زنان دعوت به عمل می آورد.. امسال انجمن زنان اپسلا میهماندار خانم ثریا فلاح برنده ی جایزه ی شهروند جهانی انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا  2012 و پژوهشگر، فعال حقوق بشر و مدافع حقوق زنان از امریکا بود.در این سمینار جمع زیادی از مردم و فعالان حقوق زنان از استکهلم و اوپسالا و عده ای هم از طریق اینترنت در ان شرکت داشتند




پنجشنبه، آبان ۱۸، ۱۳۹۱

سمیناری ده سه لات و توندو تیژی به رانبه ر به ژنان



Violence Aganist Women

Listen with webReader
This program is in observation of International Day for the Elimination
of Violence against (Women 25 November).This year Kurdish Association of Women Uppsala invited Soraya Fallah to speak on Violence against women.


Seminar :

institutions of power and Violence Against Women



Date: Saturday 17/11/2012
Time: 5:00 PM
Place: NBV Uppsala, Bangardgatan 13 Sweden
Program organizer: Association of Kurdish women in Uppsala
Speaker : Soraya Fallah
Human Rights activist, researcher and writer
Recipient of global human rights and women’s right Award

Information Table for 16 Days of Activism Against Gender Violence
Information desk for The International Campaign to Stop Rape & Gender Violence in Conflict

For more information:
0709245858
0736224468

از کانادا تا کردستان، از نازنین تا نازنین


نگاه دیگر

نقدی بر" داستان دو نازنین"۱ کاری از نازنین افشین جم،،نازنین فاتحی، و سوزان مک کلیلند
از کانادا تا کردستان، از نازنین تا نازنین
 در یک غروب دلتنگ مردی که قرار بود حامی‌ و نگهبان مردم باشد لباس از تن‌ دختر نوجوان بی‌ پناهی در می آورد که در نیمه راه آوارگی دو خانه به سر میبرد و در جستجوی مادر زحمتکشش به خا نه‌‌ای که میبایست جایگاه نوستالوژی دوران کودکی گردد به جایگاه پست تراماتیک و دل دردهای برگرفته از اضطراب آن مبدل میشود.
 در یکی از همان غروب ها نازنین ف. پس از طی فراز و فرودهای زندگی برای رهایی از چنگ ظالمانه یک تجاوز دیگر ناخواسته در دام قانونی خشن تر از انسانهایی که بر روح و تنش زخم زدند می افتد. دخترک گیج و منگ سردرگم و زیر پا له‌ شده و پنجه بر سر خورده نمیداند چه بر سرش آمده. به جای رویاهای کودکانه و نوجوانی به زودی در دام یک اتفاق ناخواسته می‌افتد که زندگی و سرنوشت او را برای همیشه تغییر میدهد. از همان روزهای کودکی بی‌ اعتمادی در او شکل می‌گیرد. داستان بی‌ اعتمادی از روزی شروع میشود که نازنین ف. با کلمه جاش۲آشنا میشود. بی‌ اعتمادی مردم به پدرش نگاه و صدای نامهربان دیگران را پدید می آورد. آنچه به او بی‌ اعتمادی به دنیای اطراف را می‌آموزد. کسی‌ که جزوی از تنها تعلقات بی تعلقی اش بود. کسی‌ با آنان حرف نمی زند و حس غریبت تنهایی در شهری که کسی تنها نیست سراسر وجود او را در خود می پیچد. نازنین ف.در خانواده ا‌ی شکل گرفت که هرگز برای پرداخت هزینه ی زندگی‌ پول کافی‌ نداشت. بچه‌ها با قنداغ (قند و آب داغ) و چای شیرین بزرگ شدند و آرزوی یک وعده شکم سیر از گوشت گوسفند رویای شبانگاهانشان بود. برای نازنین ف. معلم شدن و شب یلدا و و کتابی‌ که می‌خواست توانای خریدنش را داشته باشد قلبش را می فشرد مادر او زنی‌ است که به خاطر کار مدوام و ناآگاهی زمانی برای دخترانش ندارد اما به او داستان عشق از دست رفته‌اش را که مانند شیر کوه شجاع بوده تعریف می‌کند و خواهرش دختری است که به ظلم تن در نمی دهد و تلاش می کند تا نازنین را از چاه بی کسی و تنهای برهاند و خود بر چاه می شود.داستان نازنین ف. داستان دخترکی است که چه بسا بسیاری از آنها که پدرشان جاش بود به همین صورت زندگی کردند، مورد دست درازی و ناخشنودی اطرافیان قرار گرفتند کتک خوردند و پدر هرگز نه به آن پی برد و نه برایش مهم بود.. بچه‌هایی که در سرنوشت خود دخیل نبودند. آنها که به گناه انتخاب یا اجبار فقر پدرانشان سوختند. داستان کودکی است که هرگز کودکی نکرد، نوجوانی ندید و در رنج و درد و به پناهی و سختی‌های زندگی پیر شد. در این کتاب انسانهای خوب به دست فراموشی سپرده نمی شوند. آنان در اطراف و همین نزدیکی‌ ها زندگی‌ میکنند، در زندان هم مورد بی مهری هم بندی هایشان قرار می گیرندو در راه مدرسه با نگاههای سنگین روبرو می شوند. چندی پیش کتاب "داستان دو نازنین"به قلم نازنین افشین جم و سوزان مک کلی لند و چاپ هاربر کالینز یکی از بزرگترین و معتبرترین مراکز نشر و چاپ کتاب در جهان به زیر چاپ رفت و توجه بسیاری از علاقمندان ایرانی را به خود جلب کرد.
من ماه‌ها با هردو نازنین زندگی‌ کردم و از پشت شیشه شفاف کامپیوترم نظاره گر زندگیشان بودم. کنار من تیم پرکاری بود که با دقت داستان را می‌خواند. ما تنها در پی پیداکردن اشتباهات و ویراستاری و کاربه عنوان "سابجکت متر اکسپرت" نبودیم. داستان هردو نازنین را در کانادا و کردستان، زندگی‌ بعد از زندان نازنین ف. و گم شدن او را هم مدتها بود پیگیری کرده بودیم، اما هنوز می خواستیم بدانیم چه بر سر نازنین ف. خواهد آمد.من در لابلای فصول و کلمات و لغاتی که با پست الکترونیکی به من می رسید‌ به خانه فقیرانه نازنین ف.رفتم، شهر زیبای سنندج و کوچه های فقیرانه و پراز ثروتش را تماشا کردم. در آن روزها که نتیجه گفتگوهای نازنین ا. ج. را با نازنین ف. که به دست سوزن مک کلی لند و نازنین ا.ج.به صورت داستان در می امد می خواندیم تا ویراستاری قبل از چاپ را آماده کنیم برای رنج بی‌ پایان مردم اشک ریختم. برای لیلا خواهرش که بر اثر کتکهای شوهرش زجه می زد به درد آمدم. برای کودکانی که از کمترین حقوقی برخوردار نیستند و برای درهای زندان که دختران سیاسی را در کنار محکومین و متهمین به قتل و جرم گذاشته بودند آرزوی شکستن کردم. 
نازنین ا.ج. از معلم یک چهره زیبا در کتابش ارائه میدهد. مانند خودش. معلم نازنین ف.زنی است زیبا با گونه های گلگون و نرم و چشم هایی سیاه و سفید. معلم به بچه ها آگاهی‌ میدهد که ما کرد هستیم، بیشتر هم‌شهری‌های ما در این شهر سنّی هستند و از جغرافیای زیبای کردستان سخن می گوید. معلم زنی است که دست روی دست نمی گذارد و نظاره گر باشد،او در پاسخ نازنین که از او می پرسدوقتی انسان نماز می خواند به چه بایست فکر کند می گوید به دهقان فداکار همان دهقانی که با پاره پاره کردن پیراهن خود و متصل کردن آن به انتهای چوب و آتش زدنش سوزنبان قطار را از ریزش کوه و خرابی ریل مطلع کرد و جان مسافران قطار را نجات داد...معلمها بارها در داستان زندگی نازنین ف. توسط نازنین ا.ج. چهره خود رانشان می دهند. "هانا " و گرمی و حرارت سخنان و خانه زیبایش، بخشیدن حس اعتمادش به نازنین ف. و خواهر و برادر کوچکترش و پشتیبانی اش. هانا که نماد بخش عظیمی از زنان فعال و مبارز و سیاسی کرد است در گیر و دار فرهنگی با جامعه اطراف خود اثرات شگفت انگیزی بر زندگی نازنین ف. می گذارد و به نظر می رسد که نازنین ا.ج. را هم تحت تآثیز قرار داده است. نازنین و سوزان دی یک تفاهم دوستانه به نتیجه می رسند که در شهر معلمی هست که اسمش به زیبایی و به معنای گرمانی آفتاب است. از خانواده ای متمول از هر دو بعد سیاسی و اقتصادی. هانا عاقل و فداکار و مددکار است. یک معلم و راهنما. او دست و دلباز است و به دیده حقارت به نازنین نمی نگرد حتی زمانی که در می یابد که نازنین ف. دختر یک جاش است. آنچه بسیاری از همسالان ما نسبت به آن بی توجه بودند. او حساب نازنین ف.دل شکسته از نگاه تحقیر آمیز هم محله ای ها و هم مدرسه ایی ها را باحساب پدرش جدا می بیند و حتی به هنگام از دست دادن پرده بکارت به او کمک می کند. نازنین ف. با وجود اینکه دختری است تنها با دوکلاس سواد اما عاشق یادگیری است. او در آخرین سخنانش با نازنین ا.ج به او شجاعانه همه این وقایع را تعریف می کند و از او می خواهد که داستان اور ابا همگان تقسیم کند تا همه بدانند چه بر سر او و همسالان او می آید. این یکی دیگر از ویژگی های کتاب است که حتی همان مردی که قرار بود خادم و پاسدار جامعه باشد در هنگام تجاوز او را به خاطر پدرش تحقیر می کند و با آن صورت زشت و دستهای کثیف و متجاوز روح و جسم دوازده ساله او را در هم می شکند.
واما نازنین ا. ج. صدای کودکان و نسل جدید را در محله ها از یاد نمی برد. بچه ها ی بازیگوشی که با گذشت سه دهه از انقلاب هنوز از به بخشی از آن سیستم مبدل نشده اند و از آن بیزارند،از جاش بیزارند و به دنبال هویت ملی و مذهبی خود می روند. وه چه نابرابرانه نازنین ف. به خاطر تصمیم پدر مجبور به خانه نشینی است. چه نابرابرانه مادر مجبور به کار و قبول زن دوم است. وچه ظالمانه لیلا مجبور به تحمل کتکهای شوهر تا پای جان است. چه اوزان سنگینی در کوچه های ما قدم می زنند و چه بارهای گرانی بر پشت مادران و خواهران ماست.
نازنین ا.ج. و سوزان م. از هزاران مسئله حل نشده در ایران و کردستان سخن میگویند. دوران کودکی نازنین ف.را که نمادی از زندگی بخشی از همسالان اوو زندان او که نمادی از زندان بسیاری از همسالانش با قلم به تصویر کشیدند. آنان بدون اینکه به تقلبهای ضّد قومی و ضّد ملی‌ که در مورد کردها رایج است دست بزنند از تبعیضات فرهنگی علیه کردها حتی توسط زن بابا و همسایه ها و پسرانی که دنبال نازنین ف. و سمیه بودند سخن می گویند بدون اینکه پروای انگ و برچسب داشته باشند قصهٔ هانا و حزب دمکرات کردستان ایران و داستان پیشمرگه های کورد، وضدیت مردم با خود فروشان را برای خواننده بیان میکنند. این کتاب تنها قصه کوتاهی‌ نیست که سرگرم کننده باشد. قصه تبعیض مذهبی‌ است، داستان تبعیض قومی. قصه ضدیت با نظامی که به از حکم بر در آویختن کودکان شرم و ابایی ندارد. نازنین ا.ج. در این کتاب سعی دارد که به معرفی قوانین نابرابر و ناهمخوانی آن با قوانین بین الملل، مسله اعدام کودکان و راهکارهاو کارزارهای بین المللی نیز گریزی بزند. او هیچکس را فراموش نمی کند. محمد مصطفایی،مینا اسدی، شادی صدر و بسیاری دیگر. آنها که با نام مستعار در کتاب بازی می کنند و در زندان هستند و آنان که نقشی در زندگی او داشتند و در کوهها هستند.
در آن سوی کتاب سخن از دختری است از آن سوی آبها دختری از کانادا.سخن از دختری مهربان و زیبا در شهری رنگارنگ و آزاد که بر سر انسانها برای انسان بودن و زیبا بودنشان تاج می گذارند. دختری که کمپین بین المللی که برای رهایی نازنین ف. راه انداخت قانعش نمی کند و به گفتگوهای پی در پی خستگی ناپذیر با نازنین ف. برای نگارش داستان زندگی او می پردازد. نازنین ف. هم می خواهد رنجش را تقسیم کند تا همگان بدانند چه بر سرش آمده است. به همین علت کتاب حاصل کار و همکاری نازنین ف. هم هست. داستان دختری که از حقوق انسانی و آزادی بهره مند بود، امکان رسیدن به آرزوهایش را داشت و به تقسیم توانش برای نازنینی دیگر تلاش می کند و از کانادا به کردستان سفری مجازی را آغاز می کند. نازنین در لابلای کتاب از تبعیض جنسی،تبعیض ملیتی،تبعیضات فرهنگی سخن می گوید. تاریخ بخشی از این کتاب است. او تلاش می کند به کمک ناظران قبل از چاپ از اسامی کردی اصیل،ژوان،کژال، هانا،شیرکو و...استفاده کند و با احترام از مبارزات مردم سخن بگوید.
کتاب از بخشی به بخش دیگر، از خانه ای به خانه دیگر،از شهری به شهر دیگر،از کانادا به کردستان رفته و برمی گردد. تا بدینوسیله خواننده راحت تر ظلم و بی عدالتی و عدم آزادی و عدم وجود آسایش زندگی و نبود حقوق اولیه انسانی را در جایی و وجود آنها را در جای دیگر درک کند. تفاوتهای فرهنگی و اجتماعی و اقتصادی در جامعه و تفاوتهای سیاسی دو نظام تصویری است که خواننده را به سوی خود می کشد. او با مکتوب کردن حرکتی که علیه این بی عدالتی شده بود و شرح کنشگریهایش تاثیر بی بدیل تلاشهای پیگیر برای آزادی انسانها و حقوق برابر خواننده را به تشویق بیشتر برای ادامه این راه می کشد. کاراکترهای داستان هرکدام نمایندگان گروهی اجتماعی هستند. زن بابای بی رحم او که حق و ناحق به هویت نازنین ف.توهین می کند، حضور سایه وار برادرزاده اش سمیه که فداکاری نازنین را به سرزنشی علیه او بدل می کند ورنج ناآگاهی و فقر مادر که همچون بختکی تا آخر داستان دنبال اوست.
کتاب نازنین دریچه ای است که از کانادامی توان به کردستان نگریست و در نازنین نازنین را دید.دریچه ای فراسوی نور و امید و حسی از انتظار. پس از چاپ کتاب بی صبرانه منتظر بودم تا نازنین کتاب را برایم بفرستد. هنوز می خواستم دوباره بخوانمش که ببینم بالاخره نازنین ف. چه بر سرش آمد! امروز نازنین هنوز در جستجوی نیمه گمشده خویش است.هنوز دنبال نازنین ف. از کانادا تا کردستان را دنبال می کند. نمی دانم نازنین ف. به چه می اندیشد اما نازنین ا.ج گفت که می خواهد بخش عمده در آمد حاصل از کتاب را به ساختن شلتری برای زنان کٌرد اختصاص دهد، آنچه که می خواست صرف تغییر زندگی نازنین ف. کند صرف مبارزه با خشونتهایی که بر سر او ونازنین های دیگر آمده است.
http://www.roozonline.com/persian/honarerooz/honare-rooz-2-item/archive/2012/november/07/article/-d0196021da.html
زیر نویس
۱- The Tale of Two Nazanins 
Susan McClelland (Author), Nazanin Afshin-Jam (Author)
۲- جاش:اصطلاحی رایج در فرهنگ سیاسی کردستان.به کسانی اطلاق می شود که معنای خائن و خودفروش و دشمن مردم کرد را می دهد. اگر چه معنی تحت الفظی آن الاغ است. بیشتر این افراد از میان اقشار کم سواد و کم در آمد بودند و به آنان افراد دیگری که ظاهرآ سواد داشتند اما از قلمشان علیه مردم کرد استفاده کرده اند.
HarperCollins Publishers3-




یکشنبه، آبان ۰۷، ۱۳۹۱

پیامی برای نسرین ستوده




نسرین دوست داشتنی ، حامی صدها صدای دربند و آوای صدها صدای آزاد! 
گاهی در چند قدمی خود کسی را می بینیم و می شناسیم که اگر ما را ترک کند پس از گذشت اندک زمانی هرگز به خاطرش نمی آوریم. گاه از کسی می شنویم و می بینیم و می خوانیم که با وجود هزاران مایل و فرسنگها راه نگاه، کلام  و عملش برای حتی اندک زمانی مار را رها نمی کند.  معنای نامت  نام گلی است سپید و صدبرگ  که  از جنس گل سرخ است . چنانکه خود هستی . دوستت دارم .
خواهرت ثریا فلاح از لوس آنجلس 

کنفرانس تلاش برای حقوق بشر در ایران

پنجشنبه 11 اکتبر 2012 ,لوس آنجلس. کنفرانس تلاش برای حقوق بشر در ایران، سخنرانی دکتر عبدالکریم لاهیجی پنجشنبه 11 اکتبر2012,لوس آنجلس. کنفرانس تلاش برای حقوق بشر در ایران، سخنرانان :عبدالکریم لاهیجی, نیره توحیدی، هما سرشار, پیام اخوان




پیام اخوان ،آزاد مرادیان، نیره توحیدی ،عبدالکریم لاهیجی ،کاظم علمداری ,,

Left to right: Dr.Kazem Alamdari,Soraya Fallah, Dr.Lahiji,Dr.Towhidi, Azad Moradian, Dr.Payam Akhavan









stand for Human rights

شنبه، مهر ۲۹، ۱۳۹۱

حمایت انجمن سازمان ملل آمریکا بخش سان فرناندو از مادران پارک لاله ایران

میز اطلاع رسانی حامیان مادران پارک لاله /لس آنجلس- ولی در گردهمایی سازمان ملل بخش جنوب کالیفرنیا در بعد از ظهر

منبع :http://www.parklaleh.blogspot.com/2012/10/blog-post_20.html
روز جمعه 19 اکتبر دو هزار و دوازده، گردهمآئی ی از طرف فعالین سازمان ملل متحد، شاخه سن فرناندو وَلی، در 
Tolucal Lake United Methodist Church, 4301 Cahuenga Blvd, N. Hollywood, CA.
 برگزار شد. حامیان مادران پارک لاله / لس آنجلس – وَلی با برپایی میز طلاع رسانی ، توجه شرکت کنندگان را به خواستهای مادران پارک لاله جلب نمودند.همچنین خانم ثریا فلاح از فعالین سازمان ملل در جنوب کالیفرنیا/ شاخه وَلی و نیز از حامیان مادران پارک لاله ، ضمن معرفی مادران پارک لاله (مادران عزادار ایران)، شرکت کنندگان در این برنامه را به امضای دادخواستهایی در آزادی زندانیان سیاسی – مدنی ایران، تشویق نمود. برای دیدن سایر تصاویر این برنامه لطفن به فیس بوک حامیان مادران در لس آنجلس / وَلی مراجعه نمائید http://www.facebook.com/media/set/?set=a.431791513545902.98197.129603687098021&type=1





stand for Human rights

دوشنبه، مهر ۱۰، ۱۳۹۱

گزارشى از مراسم اهدای لوح تقدیر و گواهی تشخیص شهروند جهانی‌۲۰۱۲ سازمان ملل-امريكا به خانم ثریا فلاح


گزارشى از مراسم اهدای لوح تقدیر و گواهی تشخیص صلاحیت شهروند جهانی‌۲۰۱۲ سازمان ملل-امريكا به خانم ثریا فلاح
١ اكتبر ٢٠١٢


روز پنجشنبه ۲۷ سپتامبر برنامه ایی در شهر لوس انجلس درمحل مجتمع برگزاری مراسم و 

سمینارها در اینداومنت فاندیشن (بنیاد موهبت و وقف)* مراسمی تحت عنوان "پنجمین سال مباحثات جهانی در ساحل غربی" ** از طرف انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا و شورای سازمانهای جنوب کالیفرنیا برگزار شد. این مراسم به منظور اهدای  لوح تقدیر شهروند جهانی سال ‌۲۰۱۲ ازجانب سازمانهای نامبرده و همچنین گواهی تشخیص صلاحیت از جانب شهرداری شهر لوس آنجلس و ایالت کالیفرنیا به افراد برگزیده برای دریافت این جوایز بود.


در این مراسم مسئولین سازمانهای مختلف که اعضای شورای سازمانهای جنوب کالیفرنیا هستند، مسئولین و نمایندگان شاخه ها و انجمهای ایالتی سازمان ملل ، و افراد  و شخصيتهاى فعال در سطوح مختلف شرکت داشتند. برنامه با خوشامد گویی دبیر و معاون دبیر انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا-بخش جنوب کالیفرنیا و سخنان گيرا و  آموزنده آقای پاتریک مادن مدیرکل اجرایی انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا که از واشنگتن به منظور شرکت در این برنامه و اهدای جوایز به لوس آنجلس آمده بود آغاز شد. سپس نماینده کمپانی کالورت به خاطر تعهد به سیستم سرمایه‌گذاری پایدار و مسول,  پس از ایراد بیاناتی در زمینه کارهای انساندوستانه این کمپانی و دکتر گودتا س. هینیکا از اتیوپی ، ایجاد سیستم‌های بهداشت و درمان و آموزش و پرورش در مناطق روستایی به نام اتیوپی پایدار, جایزه دریافت کردند .
در این برنامه همچنين فیلم مستندی که روایتی کوتاه از بخشی از زندگی خانم ثریا فلاح به نام" برای کردستان" بود پخش گرديد . اين فيلم بخشی از پروژه سازمان آموزش زیر آتش با همكارى سازمان عفو بین الملل او چند سازمان بين المللى حقوق بشر است .  
  سپس خانم فلاح برای ایراد سخنرانی دعوت شد. وی در سخنرانی خود ضمن تشکر از شرکت اعضای انجمن سازمان ملل بخش سانفرناندو که خود به مدت ٦ سال مدیر برنامه ریزی آن است، اعضای جامعه کردهای مقیم کالیفرنیا، اعضای ایرانیان مقیم جنوب کالیفرنیا ، دبیر سابق کنگره ملی کردها ، دبیر کمیته کردهای مقیم آمریکا برای دموکراسی و حقوق بشر، مسول سازمان کردستان سبز ، و از همه مهمتر فرزندان و همسرش برای همیاری، همدلی و حضور در برنامه تشکر کرد. وی همچنین از اینکه انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا به درخواستها و پروپوزالهای وی در مقاطع حساس برای حمایت از زندانیان سیاسی در ایران ، وبه نگرانی وی در مورد سوزاندن تعمدی جنگلهای کردستان ایران و عدم توجه دولت به خشک شدن دریاچه ارومیه پاسخ مثبت داده و بیانیه صادر کرده و با سناتورها و مقامات در این زمینه صحبت کرده اند تشکر کرد. وی در سخنرانی خود با تاکید بر اهمیت کنترل جمعیت به لزوم برابری توزیع ثروت و آب در جهان تآکید کردو گفت تمام این کارها در صورتی ممکن است که ما خود و دیگران را آموزش دهیم.
family-unaward_with_logo.jpg

اعضای کمیته برگزاری در یک اقدام جالب و ديدنى اعضای خانواده ثریا را به صحنه خوانده و شرکت کنندگان به تشویق دعوت شدند. در لوح تقدیر که به امضای آقای میل بوینتوین  دبیر کل انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا-بخش جنوب کالیفرنیا و بری سیمون  معاون و جانشین دبیر کل و مسئول توسعه منابع رسیده است اذعان شده که این لوح در به رسمیت شناختن تعهد وی برای تآثیر روی بهبود وضع انسانها به صورت محلی و در سطح جهانی در دنیایی که با افزایش جمعیت روبرو است به ثریا فلاح اهدا شده است.
همچنین گواهی تشخیص صلاحیت از جانب شهردار شهر لوس آنجلس آنتونیو ویلاریاگوسا و اریک گارستی عضو شورای شهر منطقه امضا شده است.
در پایان خانم ثریافلاح طى سخنانى جایزه خود را به تمام فعالانی که در سطح جها ن بالاخص در ایران و در کردستان زندگی خود رابرای حقوق بشر دیگران به خطر می اندازند و به مقاومت و شجاعت آنان. تقدیم کرد،  

درمیان شرکت کننده گان دکتر فواد درویش و همسر مبارز ایشان سوزان درویش، فیلمساز کرد آقای جانو روزبیانی به چشم می خوردند. خانم ریتا نسیان فتوگرافر ایرانی آسوری که پروژه زنان کرد به روایت تصویر را در دست انجام دارد در این برنامه حضور فعالی داشت. 

ثریا فلاح ،پژوهشگر،نویسنده و فعال سیاسی- اجتماعی ساکن لوس آنجلس کالیفرنیا از چهره های شناخته شده در زمینه مسائل حقوق بشر در ایران بخصوص حقوق زنان واقلیت های قومی مذهبی مي باشد. وی که فارغ التحصیل روابط و حقوق بین الملل می باشد سالهاست با بسیاری از سازمانهای غیر انتفاعی مدافع حقوق بشر به عنوان عضو و یا مشاوردر زمینه حقوق زنان همکاری می کند .وی از بنیانگذاران سازمان غیر انتفاعی "زنان رهبران زندگی" است. وی همچنین مدیر برنامه ریزی یکی‌ از شاخه های انجمن سازمان ملل ایالات متحده آمریکا , مشاور و جانشین دبیر شاخه لوس آنجلس زنان سازمان ملل ؛عضو و مشاور انجمن زنان آذر مهر است . وی همچنین عضو فعال جامعه ایرانیان مدافع حقوق بشر و از بنیانگذاران جامعه دفاع از حقوق بشر ایران جنوب کالیفرنیا و جانشین دبیر جامعه کردهای مقیم جنوب کالیفرنیا است.وی از زندانیان سیاسی دهه ٦٠ می باشد . ثریا فلاح با سازمانها و کمپین های حقوق بشری در ایران و در سطح بین المللی برای دفاع از حقوق بشر در ایران فعالانه همکاری می کند. او رياست اولين كنفرانس بين اللملي زنان كرد را كه در کردستان عراق برگزار شد به عهده داشت ، در سال ٢٠٠٨ برای نخستین بار پیام کمپین یک میلیون امضا را به کمسیون مقام زن سازمان ملل متحد برد.وی برای خدماتش در زمینه دفاع از حقوق اقلیتها و زنان و کار با مهاجرین و پناهندگان تا کنون به دریافت چند لوح تفدیر نایل آمده است. خانم فلاح نویسنده چند کتاب از جمله نقش سازمان ملل در پروسه توسعه حقوق زنان ،کتاب سبز مجارستان و.. بوده و همینطور نویسنده دهها مقاله پژوهشی وفرهنگی بوده و مصاحبه هايی در همين خصوص در رساناهای مختلف فارسی ،کردی و انگلیسی داشته است و تا كنون در چندين سمينار و كنفرانس بين المللی به عنوان سخنران حضور پيدا كرده است

*The California Endowment foundation
**united state of America Southern California Division, west Coast Global
Mel Boynton
Barry Siimon
Patrick Madden
Antonio R.Villaraigosa mayor
Erik garcetti council member 13 district13

Soraya Fallah

Dr. Gudata S. Hinika 
Calvert Investments


sorayaawardun.jpg





















































مطلب را به بالاترین بفرستید: Balatarin

+ ده توانن ئه م رادوي ه گوي به ده ن تكايه له سه ر وينه ي رادوي كه كليك كه ن  
+ براي شنيدن برنامه هاي راديو  روي تصوير راديو كليك كنيد  
 vokradio.jpg

free stats